INDOOR COOKINGVent Hood – Pro CanopyKVPInstallation, Use and Care Manual
CLEANING AND MAINTENANCECLEANING THE VENTILATION SYSTEMCleaning requirements depend completely on usage and environment. The more high-heat and/or gr
CLEANINGClean the shield(s) and/or blower housing(s) in a sink of warm soapy water (liquid dish detergent) and let soak for a few minutes. Wash with
CLEANING AND MAINTENANCE (CONT.)BLOWER WHEEL REMOVALFor instances where the blower wheel must be removed, follow the instructions below.• Removing th
TROUBLESHOOTINGIf the hood does not perform satisfactorily, check the following:• Do the blowers run?• Are the blower wheels installed on the correc
DUCTING DO’S AND DON’TS©2018 Hestan Commercial Corporation10ENGENERAL REQUIREMENTSObserve local codes regarding special duct requirements and placemen
INSTALLATION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Installation work and electrical wiring mus
Method 1: Install the duct(s) from the outside of the home down to the location of the exhaust outlet(s) on the top of the hood allowing room for the
5. Remove the hood from its packaging and place the back of the hood on the floor or countertop in front of the wall where it will hang.6. Remove
9. Mark the wall at the lower edge of the hood opening:If using a duct cover:a) Carefully remove the knockouts from the top four corners of the hood.
INSTALLATION (CONT.) Cut around the outside of the traced line(s), avoiding wall studs. Install the duct from the outside of the home to the opening
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.Do not st
15. Mounting the Hood, NON-Back Venting: If applicable, install the transition on the insides of the exhaust collars and seal with HVAC tape (not gr
BACK VENTINGWhen venting out through the wall, one or two elbow fittings are required, depending on the blower configuration:DUCT COVERS AND BACK VENT
VENT ACCESSORIES©2018 Hestan Commercial Corporation18ENTHE INFORMATION IN THIS DOCUMENT IS SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE.LOW PROFILE RO
DUCT COVERS©2018 Hestan Commercial Corporation19ENMODEL # DESCRIPTIONUSE WITH HOOD MODEL #KVDC3012 DUCT COVER, VENTILATION, 30W X 12H KVP30KVDC3012-XX
©2018 Hestan Commercial Corporation20ENHESTAN INDOOR - COLOR EXTENSION NUMBERSCOLOR EXTENSION (-XX)DESCRIPTIONStainless Steel-BK Stealth - Black-WH Fr
SERVICEAll warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, c
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICEIf the Product fails during the Limited Warranty Period for reasons covered by this Limited Warranty, the Purchaser must
LIMITED WARRANTY (CONT.)LIMITATION OF LIABILITY:This Limited Warranty is the final, complete and exclusive agreement between HCC and Purchaser regardi
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉCECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.LISEZ ATTENTIVEMENT E
Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini
Message from Hestan:Hestan’s award-winning culinary innovations and purpose-built features reinvented the restaurant kitchen and redefined culinary ex
FR©2018 Hestan Commercial Corporation1Lorsque votre système de ventilation Hestan est correctement entretenu, il assure un service sûr et fiable penda
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉLorsqu’elle est correctement entretenue, votre hotte de ventilation Pro a été conçue pour être un système de ventilat
RISQUE DE BRÛLURECe système de ventilation est conçu pour être utilisé avec des cuisinières ou tables de cuisson, qui peuvent devenir très chauds pend
FR©2018 Hestan Commercial Corporation4NUMÉROS DE MODÈLEPLAQUE SIGNALÉTIQUELa plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil H
Commandes pour deux ventilateursLes contrôles pour trois et quatre ventilateursArticleFonction1Contrôle du ventilateur2Contrôle de la lumière3Contrôle
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATIONLes exigences de nettoyage dépendent entièrement de l’utilisation et de l’environnement. Plus la cuisson est chaud
NETTOYAGENettoyez le(s) bouclier(s) et /ou le(s) boîtier(s) du soufflante dans un évier d’eau chaude savonneuse (détergent à vaisselle liquide) et lai
RETRAIT DE LA ROUEPour les cas où la roue de soufflante doit être retirée, suivez les instructions ci-dessous.• Le retrait de la roue de soufflante n
REMPLACEMENT DU MOTEUR Pour réduire le risque de blessure, coupez l’alimentation du disjoncteur ou du disjoncteur avant d’essayer de retirer le moteur
EXIGENCES GÉNÉRALESRespectez les codes locaux en ce qui concerne les exigences de conduits spéciaux et le placement du conduit contre les combustibles
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, OBSERVEZ CE QUI SUIT:a) Les travaux d’installation et de câblage électrique d
Assurez-vous qu’une fois la hotte installée, les orifices de refroidissement du moteur ne sont pas obstrués.4. SI LA HOTTE DOIT ÊTRE «VENTILÉE À L’AR
5. Retirez la hotte de son emballage et placez l’arrière de la hotte sur le sol ou sur le comptoir devant le mur où il sera accroché.6. Enlever
7. Un moteur de soufflante doit être retiré de chaque ensemble de soufflante pour accéder à la (aux) boîte(s) de connexion. L’ensemble de la souffla
11. Fixez la bande de montage au mur comme suit:a) Retirez les vis à l’intérieur du haut de l’arrière de la hotte qui retiennent la bande de bois qui
Enlevez la hotte et percez des avant-trous de 3/32 po au centre des marques dans la bande de montage en bois pour éviter la fente.14. Montage de la h
Méthode 2:Insérez le fil électrique du panneau de service dans le serre-fil électrique de chaqueboîte à moteur. Serrez le ou les serre-fils.Couper un
VENTILATION ARRIÈRELors de la ventilation à travers le mur, un ou deux raccords coudés sont nécessaires, selon la configuration de la soufflante:COUVE
6 ½ po16 ¾ po16 ¾ poAKVRC6HP 6 po RondAKVRC8HP 8 po Rond10 ½ po22 ½ po20 ¾ poAKVRC10HP 10 po RondAKVRC12HP 12 po Rond13 po13 po1 ½ po FlangeAKVWL12 12
ELECTRICAL SHOCK HAZARDIt is the responsibility of the user to have the appliance connected by a licensed electrician in accordance with all applicabl
ENCEINTES DE CONDUITFR©2018 Hestan Commercial Corporation20NO. MODELEDESCRIPTIONUTILISER AVECKVDC3012 COUVERCLE DE CONDUIT, VENTILATION, 30W X 12H KVP
ENCEINTES DE CONDUIT (SUITE)FR©2018 Hestan Commercial Corporation21HESTAN INDOOR - NUMÉROS D’EXTENSION COULEUREXTENSION DE COULEUR (-XX)DESCRIPTIONSta
FR©2018 Hestan Commercial Corporation22SERVICEToutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personne
FR©2018 Hestan Commercial Corporation23Il incombe à l’Acheteur de rendre le Produit raisonnablement accessible pour réparation ou de régler les frais
FR©2018 Hestan Commercial Corporation24LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :La présente Garantie limitée constitue l’accord définitif, intégral et exclusif e
Cette page n’est pas utilisée.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCECONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTUREHestan Commercial Corporation3375 E. La Palma Ave.Anaheim, CA 9280
GENERAL SAFETY PRECAUTIONSWhen properly cared for, your new Pro Canopy has been designed to be a safe, reliable ventilation system. Read all instruct
BURN HAZARD This ventilation system is intended for use with ranges or cooktops, which can get very hot during operation. Observe the warnings and c
RATING LABELThe rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, electrical rating and the
FEATURES OF THE VENTILATION SYSTEMSpeed controls are provided for each blower assembly. Two-blower systems will have one speed control knob, while th
Commenti su questo manuale